Posted on Wednesday 17 March 2010
I'm a brazilian guy, and have just started learning japanese. I'm very attracted to the japanese culture - specially the moral values and the samurai era - and I'm learning japanese to be more able to study about it.
I'm just in the first semester of the course, therefore I'm still learning hiragana and katakana, and have no vocabulary at all. I know maybe a dozen of kanjis, and that's all. :-) Then, I would like to ask if somebody could translate the lyrics of the beautiful song "Kimerareta Rizumu" (決められたリズ), from the marvelous movie Tasogare Seibei. I've watched the movie months ago, and since then I'm trying to get the lyrics. This week, I've found it, searching in hiragana! :-) This was my first successful search in hiragana, and I'm happy with it! :wave:
The lyrics are below. I would be really grateful if somebody could translate it to english for me. I already have it in spaced hiragana and in romaji (I've used an automatic tool to convert it), therefore I just need the english translation (if possible verse by verse). Thanks very much!
LYRICS:
=========================================
決められたリズ
歌:井上陽水 作詞:井上陽水 作曲:井上陽水
起こされたこと 着せられたこと
えつく冬の白いシャツ
せかされたこと つまずいたこと
決められた朝の長い道
ふざけ合うたび 怒られたこと
静けさを区切る窓の中
配られた紙 試されたこと
繰り返し響くベルの音
声をそろえて ピアノに合わせ
大空に歌声 決められたリズ
笑われたこと 立たされたこと
残されて ひとりガラス窓
許されたこと ほめられたこと
うつむいて歩く帰り道
驚いたこと ときめいたこと
渡された白いラブレター
愛されたこと 選ばれたこと
初めての夢のプレゼント
声をそろえて ピアノに合わせ
大空に歌声 決められたリズ
決められたリズ
....................
I guess it's difficult to translate the lyrics you posted above...
I myself am not sure what it's about! :p
I thought he's talking about the daily routine, but I never thought it's about his school days! it shows my lack of imagination:mad:
It's only a guess, chickie-san!
We may never know unless we get Inoue Yosui to answer! :blush:
HE'S SO UNIQUE!
I love his interviews. They're always hilarious!
Inoue Yosui is known for lyricism, so asking to translate it is a difficult job--something you have to pay a service fee for to get it done.
Basically, he is (probably) writing about his school days, going through fixed routines, which were dreary in some instances and fun in others.
HTH! :relief:
I thought he's talking about the daily routine, but I never thought it's about his school days! it shows my lack of imagination:mad:
#If you have any other info about this subject , Please add it free.# |