Posted on Saturday 13 March 2010
How do I say:
"I am going to die.". I know 'to die' is 死ぬ (しぬ shinu).
So how would I say "I am going to die"?
I still haven't gotten the used to verbs structures yet :(
よろしくおねがいします!
ジョー
Man am I glad I didn't have anything in my mouth when I read that! :D:D
I'm dying: Ι»€ (I'm close to dying)
Yeah... can't believe I forgot about that one.... :?
watashi ha shinimasu
わたし は しにます
私は死にます。
It normally isn't said out of context, so we always like to investigate the full story here. :souka:
Now I understand shi's use as (watashi kanji) sorry, no IME at work. :( I've asked but they can't do it :(
Anyways, arigatou minasan! You've beenn a great help!
おばさんの死期は近づいていると聞いてお気の毒に思います。
The problem here is not Japanese grammar but cultural outlook.
Pointing out and affirming that someone (a person who one knows or at least heard about from another, i.e., a non-stranger) is about to die is distasteful in Japanese. Although the sentence may only be statement of a fact in English, when said in Japanese, it sounds more condescending, like "too bad the woman is dying." Saying "okinodoku" doesn't cancel it out.
A Japanese would take a more roundabout approach to the fact, most likely expressing wish for recovery (even if the chances are next to nothing). Something like:
おばさまのご病気、大変ですね。ご回復を真摯にお祈りしています。
Just my two yen. :relief:
One more question though, that isn't worth a thread.
When I type 'shi', a kanji that comes up (XP) when space is pressed is 私
In what reading of 私 is it just read shi, and what is the meaning. Thanks!
ジョオ
What's the difference really between was dead and is dead ? ρΕ’½ I would guess to be more like "was dead" "had been dead" or "had been dying." ??? Although I only say that based on this sentence found in EDICT
αͺoίιΖΝ ρΕ’½B
I woke up to find myself dying. Is that an example of natural speech ? :relief:
I'm not sure I understand the English either....
I asked some Japanese friends about this the other night. Basically, I'm dying is Κ, dead is ρΕ’ι, died is ρΎ, were dead is ρΕ’½. But how would you say 'will die'? I.e. how would you express the following:
I'm dying
I will die (one day)
??
I'm dying: Ι»€ (I'm close to dying)
I will die (one day): i’Β©j Κ (add@u`Ε΅ε€vif you like)
That's what I think anyway. Why the sudden interest in death, people? :blush:
I'm dying
I will die (one day)
??
I'm dying is shi ni kakete ΅Ι©―Δ’ά·
Κ = to die (infinitive) or will die (one or any day). :relief:
ρΎΜΰ―lΕ ιΖ©A ΙΪΜϋͺu΅Ι©― Δ’ιvπg€Μͺ½’Ε΅ε€ΛB @
Κ = to die (infinitive) or will die (one or any day). :relief:
If you say "shini kakete imasu" about yourself, I don't think you actually have enough life in you to make such a statement! :blush:
I agree with leonmarino.
΅Ι»€ would be used both in exaggeration (I'm dying for a drink) and when something or someone is about to die.
’Β©΅Κ would mean something/someone "will die one day."
I'm dying
I will die (one day)
??
Unnaturalness galor in my above statement! XD
One more question though, that isn't worth a thread.
When I type 'shi', a kanji that comes up (XP) when space is pressed is@
In what reading of is it just read shi, and what is the meaning. Thanks!
WI
When used on its own, is pronounced "watashi" or "watakushi".
When it is used in compound, like p (shiyou - private use, private business), it is pronounced "shi".
#If you have any other info about this subject , Please add it free.# |